Нажалост, тренутно немамо одговор на ову језичку недоумицу у нашој бази, али радимо на њеном проширењу и планирамо да је у будућности додамо. Ево неких сличних језичких недоумица које би вам могле бити од помоћи:
У питању је дублет. Дакле, правилно је и прекор и пријекор.
У специјалном значењу у народним говорима правилно је и пријелаз.
Екавском кратком е одговара ијекавско је наместо старог кратког јат.
Екавском дугом ē одговара ијекавско јē у случајевима када је дошло до накнадног дужења.
Екавском дугом е, које води порекло од дугог јат, одговара ијекавско ије.
Екавском кратком е одговара ијекавско је наместо старог кратког јат.
Екавском дугом ē одговара ијекавско јē у случајевима када је дошло до накнадног дужења.